Триста ветрила!Или за преведувањето и за пребродувањето
КСЦ Полица

Триста ветрила!Или за преведувањето и за пребродувањето

Шифра на артикл: 061384
ISBN: 9786084979265
Достапно веднаш
0 МКД
350 МКД
350 МКД
Заштеда: 0 МКД
Извести ме за попуст
  • NSZ
    *
Количина: 1 Kom
2
1
Зачувај во листата на желби
Pomoć
Што значи да се преведува „Моби Дик“ на македонски? Каков истражувачки, преведувачки и книжевен предизвик е пребродувањето на поморјанската терминологија што ја користи Мелвил, а која и во средината на 19. век им била позната само на малубројни говорители на морјанскиот жаргон? Според Огнен Чемерски, јазичните решенија на македонски се на дофат на раката доколку се црпи од јазикот на нашата книжевност од деветнаесеттиот век, од јазикот на нашите рибари, занаетчии, еснафи и од нивните тајфи, од македонската топонимија и етимологија и од секоја друга сфера што ќе се покаже податлива. Ова е книга за пловидбата на Чемерски низ процесот на преведување, за тешкото море на поморјанскиот јазик на „Моби Дик“ и за успешното пребродување на навидум непреводливото. Книгата содржи и англиско-македонски поморјански поимник - корисен прирачник за сите преведувачи и професионалци од областа на македонскиот јазик.
Карактеристика Вредност
Kатегорија Македонска книжевност
Автор Огнен Чемерски
Издавач КСЦ Полица
Јазик Македонски
Повез Мек повез
Година на објавување2023
Број на страници222

Уникатна услуга

Картичка за лојалност
Картичка за лојалност

Картичка за лојалност која овозможува попусти и поволности при купување.

 Бесплатна достава
Бесплатна достава

Бесплатна достава за нарачки над 1.500 денари.

Слични производи

Sačuvano u omiljne
Автор : Саша Богдан
300 МКД
array(0) {
}
Memory Consumption is: 11.45 MB