Ново

Српските автори Александра Јовановиќ и Стефан Тиќми – гости на Арс Ламина на Саем на книгата

10.09.2021.
Српските автори Александра Јовановиќ и Стефан Тиќми – гости на Арс Ламина на Саем на книгата

 

Двата романи-добитници на престижната наградата на „Политикин забавник“ за најдобра книга за деца и млади во Србија: „Црната птица“ од Александра Јовановиќ и „Јас сум Акико“ од Стефан Тиќми ќе бидат претставени во рамките на Саемот на книгата 2021. Денеска (10 септември), во 19 часот, на главната саемска бина, ќе се одржи разговор со авторите на книгите, кој ќе го води писателката и уредничка во „Арс Ламина“, Оливера Ќорвезироска. 

Книгите на македонски јазик се во издание на „Либи“, дел од „Арс Ламина – публикации“, и веќе се достапни во сите книжарници на „Литература.мк“, онлајн преку www.literatura.mk, како и на штандот на „Арс Ламина“ и „Литература.мк“ за време на Саемот на книгата 2021.

За време на својот престој во Скопје, Јовановиќ и Тиќми одржаа предавања за студентите од Факултетот за драмски уметности и за учениците од ООУ „Кузман Јосифовски-Питу“.

Романот „Црната птица“ на Александра Јовановиќ (1996) е добитник на наградата на „Политикин забавник“ – најдобра книга за деца и млади напишана на српски јазик за 2020 година. Ова е прв роман на најмладата добитничка досега на оваа престижна награда што се доделува од 1979 година, на секој 25 јануари, и претставува вистински книжевен бренд не само во Србија туку и пошироко во регионот. Преводот на македонски јазик е на Бисера Бендевска.

Насловот на романот – „Црната птица“, иако можеби на прв впечаток асоцира на несреќа, во суштината е одлично извлечен од самата приказна, каде што црната птица е еден вид лик, лик во ликот, книжевен „жител“ во песната на таткото на Желба и, сосем спротивно од првиот впечаток, симболизира надеж и истрајност. Верба. Починатиот татко на главниот лик, девојчето Желба, чиешто име е необично и менливо/преводливо од јазик во јазик, е клучниот лик во овој роман.

„Животот никогаш нема да биде ист каков што бил пред загубата на родител“, но целта на овој роман е и токму тоа, да не нè залажува дека сè ќе биде исто, оти тоа е неможно, туку да покаже дека и најстрашните загуби што се ненадоместливи, можат да бидат премостени. Крајот на романот не е и не може да биде класичен „хепиенд“, зашто загубата на татко никогаш не се надоместува, ниту, пак, се заборава. А сепак е оптимистичен, разумно среќен, зашто болката успева да се премости, со помош на пријателството...

„Јас сум Акико“ од Стефан Тиќми е една од најбараните книги за деца кај нас изминатава година. Корицата на македонското издание ја изработи нашиот илустратор и автор Ване Костуранов, а преводот е на Елена Пренџова.

„Јас сум Акико“ говори за едно девојче со пеги кое не ги сака границите. Акико го сака својот татко, кожата ѝ мириса на стара хартија и често е осамена. На другите им изгледа необично, но животот ќе ѝ се смени благодарение на Баобаб и Марсело. Ова е мудра книга и многу ставови што ги истакнува Акико за родителската љубов, за внатрешниот свет, за извртената стварност, за пријателството и за многу други сфери, е добро да допре и до возрасните.

„Јас сум Акико“ досега има добиено голем број награди, меѓу кои и за најдобра книга за деца од „Политикин забавник“ за 2018 година, а исто признание го освои и на Саемот на книга во Херцег Нови. Филмскиот центар на Србија минатата година го поддржа делото да се адаптира во сценарио за долгометражен цртан филм. Воедно, се подготвува и театарска претстава базирана на оваа книга.

Српските медиуми ја опишуваат „Јас сум Акико“ како инспиративна и поетска книга. Таа брзо се чита, но останува во сеќавањата и воедно е соодветна и за повозрасните читатели.

Тиќми е истакнат нов автор во српската книжевност за деца и млади. Неговото пишување е опојно како стиховите на Мика Антиќ, бајковито мудро како во „Малиот принц“ на Антоан де Сент Егзипери, духовито и топло како текстовите на Игор Коларов.  Познат е по тоа што во населбата Анчики, блиску до неговиот роден град Лесковац, во напуштена куќа направил мала бесплатна библиотека со 5.000 книги. Воедно, пошироката јавност го знае и како преведувач на поезија на знаковен јазик.

 Ве очекуваме на Саемот на книгата со одличен избор на нови изданија, интересни промоции и големи попусти.

Каталозите со сите нови изданија и попусти можете да ги погледнете на линковите подолу.

Каталог со книги за возрасни https://bit.ly/38GEt9s

Каталог со книги за деца https://bit.ly/3tl7eSk

Се читаме на саем!

Остави коментар

Во моментов нема коментари

Слични статии

02.
Sep.
Вести
Ракописот со наслов „Кривата Дијана (роман за верижната вина)“ од Фросина Пармаковска, е добитник на книжевната награда „Пегаз“ за на...
02.
Sep.
Најнови изданија
Новиот прирачник наменет за средните стручни економски училишта - АНАЛИТИЧКО-СМЕТКОВОДСТВЕН ПЛАН од Виолета Несторовска, во издание на „Арс Ламина&ldqu...
14.
Aug.
Ново
„Пробив кон глобална алијанса: Непознатите познати на НАТО“ од Лазар Еленовски излезе од печат во издание на „Арс Ламина“.
13.
Aug.
Акции
Од 13 до 17 август, „Автор во фокус“ е токму Габриел Гарсија Маркес, чии книги: „Се гледаме во август“, „Љубов во време на коле...
11.
Aug.
Вести
Четири години по отворањето во најголемиот трговски центар кај нас „Ист гејт мол“, книжарницата Literatura.mk Superstore доби значително проширув...
07.
Aug.
Ново
Новите сликовници „Предрасуди“ и „Традиција“ се вистинско летно освежување на лингвистичко-едукативната едиција „Големи зборови...
06.
Aug.
Акции
Акцијата „Автор во фокус“ продолжува со една од најпознатите американски авторки на трилери – Саманта Даунинг.
05.
Aug.
Ново
Нови производи за миленици во Литература.мк – удобност, стил и забава на едно место! 
31.
Jul.
Вести
На 31 јули во 1965 година, во Јејт, Англија, е родена британската писателка Џ. К. Роулинг, најпозната по фантастичниот серијал книги за деца „Хари Поте...
22.
Jul.
Акции
Акцијата „Автор во фокус“ ја продолжуваме со Лијан Моријарти – позната по нејзините трилери и романси, кои се адаптирани во популарни ТВ-се...
array(0) {
}
Memory Consumption is: 5.71 MB